Изданы беседы перед крещением на тувинском языке
16.01.2020Выпущен первый тираж брошюры с огласительными беседами перед крещением на тувинском языке — «Ыдыктыг Крещение хулээр бертинде». Издание предназначено для тувинскоязычных жителей республики, готовящихся к принятию Святого Крещения, и распространяется бесплатно.
Перевод конспектов огласительных бесед, проводящихся в Кызыле, выполнила доцент кафедры русского языка и литературы ТувГУ, прихожанка Воскресенского кафедрального собора Галина Базыр. В работе над переводом также приняла участие прихожанка собора Лариса Ховалыг, долгое время трудившаяся выпускающим корректором в различных печатных изданиях Тувы, сообщает сайт Кызыльской епархии.
Носителей тувинского языка около 283 тысяч человек. В Тыве он используется в быту и в общественной жизни. Выходят книги и газеты на тувинском. Существуют телевизионные программы, страницы в интернете и музыкальные коллективы, использующие тувинский язык.
В Кызыльской епархии раз в месяц совершаются литургии на тувинском. В 2019 году такое богослужение впервые было совершено в Воскресенском кафедральном соборе г. Кызыла. Тексты Божественной литургии переводились на протяжении нескольких лет и регулярно дорабатываются, перекладываются на ноты. В настоящее время ведется работа по переводу песнопений всенощного бдения.
Если вам нравится наша работа, мы будем благодарны вашим пожертвованиям. Они позволят нам развиваться и запускать новые проекты в рамках портала "Приходы". Взносы можно перечислять несколькими способами:
|
Яндекс-деньги: 41001232468041 |
|
Webmoney: R287462773558 |
|
Банковская карта |
4261 0126 7191 6030 |
Также можно перечислить на реквизиты:
Свидетельство о регистрации юридического лица №1137799022778 от 16 декабря 2013 года
ИНН – 7718749261
КПП – 771801001
ОГРН 1137799022778
р/с №40703810002860000006
в ОАО «Альфа-Банк» (ИНН 7728168971 ОГРН 1027700067328 БИК 044525593 корреспондентский счет №30101810200000000593 в ОПЕРУ МОСКВА)
Адрес: 107553 Москва, ул. Б. Черкизовская д.17
Тел. (499) 161-81-82, (499) 161-20-25
В переводе указать "пожертвование на уставную деятельность".
Если при совершении перевода вы укажите свои имена, они будут поминаться в храме пророка Илии в Черкизове.